陶冶寫成淘詒市民稱沒文化
摘要:□晚報記者 楊 麗 本報訊 “我們小區附近有面墻上的宣傳標語有明顯的錯誤,我實在看不下去了。”10月14日上午,家住市中華大道西段區檢察院附近的市
□晚報記者 楊 麗
本報訊 “我們小區附近有面墻上的宣傳標語有明顯的錯誤,我實在看不下去了。”
接到電話后,記者來到現場,看到墻上貼滿了宣傳標語。一條標語中的陶冶情操寫成了淘詒情操。
“4個字就錯了兩個。這‘淘詒’兩字真是打了城市的臉。”市民趙好認為,標語是一個城市文化水準的反映,墻體標語出現這樣的錯別字,感覺很丟臉。
記者走訪了解到,街頭巷尾的錯別字并不少見。一些人貪圖方便寫了一些不規范的字,如把零售寫成“另”售,把盒飯寫成“合”飯,把“一往情深”改為“一網情深”等。這些都容易對市民尤其是孩子造成誤導,因此大家應規范用字。
責任編輯:ldm
(原標題:駐馬店網)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業集團法律顧問單位:上海市匯業(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。