短視頻錯字怪字頻出,該注意了
摘要:相關平臺對制作者上傳的短視頻要進行嚴格審查,若發現短視頻中存在的錯字、別字、怪字情況,要在規定時間下架并督促作者修訂改正;短視頻制作者應在字幕中準確使用“漢字”,對于出現在媒體平臺上的每一個漢字都應承擔責任。
如今,刷短視頻已經成為人們的休閑方式之一。為了方便網友觀看,大多數短視頻都添加了適合的背景音樂和字幕,增加了短視頻的趣味性和吸引力。不過,一些短視頻字幕從標題到內容,錯別字頻出,很容易給青少年甚至全社會帶來錯誤示范和引導,擾亂網絡生態秩序,影響短視頻平臺的高質量發展。
短視頻等新媒體區別于傳統紙媒的一個重要特點就是其開放性和即時性,普通用戶通過簡單學習便可制作并發布屬于自己的短視頻,并將其分享到各大社交平臺。更重要的是,有的短視頻點擊率能達到幾百萬甚至幾千萬,其影響力不容小覷。
由于一些人總想別出心裁、標新立異,于是劍走偏鋒,往往突破常規,“語不驚人死不休”。短視頻中出現的錯別字,有些是常見錯誤,如“的”“地”“得”等同音字混用;部分制作者還故意使用一些錯別字,亂改成語、用字母代替漢字等。另外,還有的制作者為規避平臺對涉暴、涉黃等字眼的禁用,有意使用錯別字代替敏感字眼兒。
短視頻的受眾越來越多,尤其是年輕人十分喜愛。今年3月,《中國互聯網絡發展狀況統計報告》顯示,截至2022年12月,我國手機網民規模為10.65億。《2021年全國未成年人互聯網使用情況研究報告》顯示,我國未成年人互聯網普及率達96.8%,觸網低齡化趨勢明顯。在未成年網民中,經常在互聯網上看短視頻的比例為47.6%。青少年正處于規范漢語的學習過程中,判斷能力不強,遇到錯別字難以分辨。這些字幕中的錯字、別字,勢必在潛移默化中給他們帶去不良的示范和引導。
文字的規范使用不是小事。《中華人民共和國國家通用語言文字法》規定,國家推廣普通話,推行規范漢字。文字是人類獲取知識的重要途徑,短視頻制作者和平臺都應重視文字的規范使用。
其一,法律法規要及時跟上。相關部門要加強對短視頻平臺的監管,發布相關管理規則與方法,對平臺提出相應要求,發現違法違規行為的,進行約談警示;屢次不整改的,給予嚴厲處罰。
其二,平臺要承擔主體責任。短視頻領域未來有廣闊的發展空間,切不可讓“粗制濫造”的短視頻毀了市場,失去良好的發展契機。相關平臺對制作者上傳的短視頻要進行嚴格審查,若發現短視頻中存在的錯字、別字、怪字情況,要在規定時間下架并督促作者修訂改正;對屢次犯錯的用戶,建立黑名單制度。
其三,制作者需加強學習。追求流量,必須有“紅線”意識。短視頻制作者應在字幕中準確使用“漢字”,對于出現在媒體平臺上的每一個漢字都應承擔責任。同時,強化漢字運用學習,多讀書,不斷提高認識水平,提升短視頻質量,堅決杜絕出現“錯別字”。
責任編輯:徐明霞
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業集團法律顧問單位:上海市匯業(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。